2009年5月31日星期日

一個德語長句的翻譯

原文:Den indischen Fürsten wurde von der Königin gleichzeitig die Einstellung der britischen Annexionspolitik, den religiösen Gruppierungen Indiens ein Verzicht auf gewaltsame Christianisierung und den an Greueltaten unbeteiligten Rebellen Amnestie zugesagt.

我試著翻譯成:

在英帝國(對印度)吞并政策確立的同時,英國女王向印度諸親王允諾放棄對印度宗教群體暴力推行基督教,并答應對未參與暴行的叛亂分子大赦

2009年5月13日星期三

我發現我在天熱的時候

沒法想象天冷時分給人帶來的痛苦;在天冷的時候想象不到溽熱的夏天的難受勁兒